LCB

Blogue

De l’importance des métadonnées exactes et précises

Samantha Francis | 07/13/2010 | Numérique, | Export, | Droits

Les droits territoriaux sont précieux. Vous voulez exercer ces droits et vous voulez les protéger. Bien qu’en ligne, la distinction entre un territoire et un autre puisse sembler assez floue, il n’en est rien. Ou du moins, les éditeurs peuvent faire en sorte que la distinction soit claire en veillant à inscrire correctement l’information sur les droits dans leurs fichiers ONIX.

Comme nous l’apprenait récemment Michael Tamblyn, l’information incorrecte sur les droits dans le fichier ONIX d’un titre peut coûter cher à l’éditeur. Meghan MacDonald de BookNet Canada rapporte que dans le cas de Kobo, des métadonnées inadéquates peuvent entraîner de longs délais et la perte de ventes sur une période pouvant aller jusqu’à dix jours. Pire encore, il se peut qu’en raison de métadonnées incorrectes ou manquantes, un livre ne soit pas vendu sur un territoire pour lequel vous détenez les droits. Pouvez-vous vous permettre de perdre des ventes ? En prenant le temps d’inclure jusqu’à cinq éléments de données dans votre fichier ONIX, vous pouvez éviter des embêtements et la perte de revenus – et protéger vos droits territoriaux. Au niveau le plus élémentaire, tout ce qu’il faut faire, c’est fournir deux types d’information : choisir un code pour indiquer le type de droits dont vous êtes titulaire, puis identifier les pays ou les territoires auxquels s’appliquent ces droits. Si vous voulez être plus spécifique, vous pouvez aussi indiquer les pays ou les territoires exclus. L’information est communiquée par l’intermédiaire du composite « Sales Rights » de votre fichier ONIX. N’oubliez pas que les renseignements sur les droits territoriaux que vous joignez au numéro international normalisé du livre (ISBN) dans votre fichier ONIX ne peuvent préciser que le ou les territoires sur lesquels vous pouvez légalement vendre un livre; ils ne devraient pas indiquer les droits à vendre.

Afin de tirer pleinement parti des droits que vous détenez pour un titre, veillez à ce que votre fichier ONIX soit complet. Comme les ventes de livres électroniques ne cessent d’augmenter, il est crucial que les données de votre fichier ONIX soient exactes.

Les détails :

Pour indiquer le type de droits détenus :
Inclure le composite « Sales Rights » dans votre fichier ONIX.
Dans le composite « Sales Rights », inscrire le code approprié sous « PR.21.1 Sales Rights Type Code ».

Ce code peut être soit 01 (exclusive rights), 02 (non-exclusive rights), ou 03 (not for sale) pour les pays ou territoires nommés.

Pour identifier le pays ou le territoire auquel s’appliquent les droits :
Si la région géographique en question est un pays, inscrire les données nécessaires sous « PR 21.1. Rights Country ». Vous trouverez les codes de pays dans la liste « ONIX Code List 91 ». Le code se compose toujours de deux lettres majuscules. Par exemple, CA correspond au Canada.

Si la région géographique n’est pas un pays, vous pouvez vous servir de l’élément « PR.21.3 Rights Territory ». Vous trouverez les codes de territoires dans la liste « ONIX Code List 49 ». Ces codes se composent toujours de lettres majuscules mais le nombre de lettres peut varier, par exemple, CA-NS renvoie à la Nouvelle-Écosse et WORLD aux droits mondiaux.

Pour identifier les pays ou territoires exclus :
Inclure le composite « Not For Sale » dans votre fichier ONIX.
Ce composite vous permet d’identifier les pays ou territoires pour lesquels vous ne détenez pas les droits car il pourrait être plus simple d’indiquer les exclusions que d’énumérer une longue liste de pays ou territoires. Il utilise les éléments « Rights Country » et « Rights Territory » de la même façon que dans l’exemple précédent. Par exemple, en choisissant le composite « Not For Sale », vous pouvez déclarer que vous détenez les droits mondiaux, excluant l’Australie, plutôt que d’énumérer tous les pays pour lesquels vous détenez les droits.

Récapitulons :
Exemple :
Si je veux indiquer que je détiens les droits exclusifs de vendre le titre X n’importe où dans le monde excepté en Australie, voici à quoi ressemblerait mon fichier ONIX :

<SalesRights>
    <SalesRightsType>01</SalesRightsType>
    <RightsTerritory>WORLD</RightsTerritory>
    <NotForSale>
        <RightsCountry>AU</RightsCountry>
    </NotForSale>
</SalesRights>

Lien menant au billet de Meghan MacDonald traitant des ventes perdues à cause de métadonnées imprécises ou erronées :  http://www.booknetcanada.ca/index.php?option=com_wordpress&p=1667&Itemid=319

Comments icon 0 Commentaires

Bookmark and Share

Commentaires

Inscrire un commentaire

Nom :

Courriel :

Location :

URL :

Commentaire

M'informer du suivi des commentaires

Veuillez entrer le mot que vous voyez dans l'image ci-dessous (pour confirmer que vous êtes une personne et non un logiciel espion).


Derniers articles

12/06/2011

Cessions de droits, pourparlers chez Isatis

11/15/2011

Journée de rencontre autour du livre canadien – la huitième édition attire l’attention des éditeurs coréens

10/24/2011

Les 400 coups remportent le Prix Québec/Wallonie-Bruxelles

10/20/2011

Bilan de la Foire du livre de Francfort 2011

10/06/2011

Le Brésil lance un programme de soutien à la traduction

10/04/2011

Meilleur album jeunesse aux Éditions Hurtubise

09/30/2011

Vidéos de notre Symposium international sur les droits numériques 2010

09/23/2011

Élections au conseil d’administration

09/21/2011

Rapport sur les pays nordiques

09/06/2011

Contribution du Fonds du livre du Canada approuvée

08/23/2011

Retour aux heures normales

08/19/2011

Journées de rencontres autour du livre canadien à Séoul

08/08/2011

Répartition de l’excédent budgétaire PACDÉ

07/21/2011

Deux prix pour Orange Palm

07/11/2011

Éditeur italien cherche rencontres à Francfort

07/04/2011

Symposium Canada-Royaume-Uni - nouveaux conférenciers, prix de présence

06/28/2011

Journées de rencontres autour du livre canadien à Séoul

06/20/2011

DC Canada Education cède les droits de la série One Story a Day

06/15/2011

Incitatifs pour le Salon du livre de Hong-Kong

06/09/2011

Symposium Canada-Royaume-Uni - brochette impressionnante de conférenciers

05/30/2011

Horaire d’été en vigueur la semaine prochaine

05/20/2011

House of Anansi, Gaspereau remportent le Prix Libris

05/12/2011

Tools of Change Bologne 2011

05/06/2011

Symposium Canada–Royaume-Uni 2011

04/21/2011

Réussites

04/15/2011

Mission exploratoire dans les pays nordiques

04/08/2011

Nouveaux guides de marché publiés

03/31/2011

Québec Édition et le Salon du livre de Paris 2011

03/23/2011

REVUE HEBDOMADAIRE

03/18/2011

REVUE HEBDOMADAIRE

03/18/2011

Appel de conférenciers pour le Symposium Canada – Royaume-Uni à la Foire du livre de Francfort

03/11/2011

REVUE HEBDOMADAIRE

03/09/2011

Le guide des meilleures pratiques en matière d'exportation du livre numérique

03/04/2011

Revue Hebdomadaire

03/04/2011

02/28/2011

Les éditeurs britanniques tissent des liens (en savourant de la vodka) en Russie

02/28/2011

Digital Book World 2011

02/25/2011

Revue Hebdomadaire

01/28/2011

REVUE HEBDOMADAIRE

01/20/2011

Porte ouverte sur la littérature canadienne

12/22/2010

Foire pour la vente de droits de traduction– entrée libre en janvier

12/17/2010

Numérisation de votre fonds : l’impression à la demande aide à gérer la rotation des livres

12/10/2010

REVUE HEBDOMADAIRE

12/07/2010

Prix réduit pour les personnes qui s’inscrivent tôt aux conférences et événements internationaux

12/03/2010

REVUE HEBDO

12/01/2010

Programme de mentorat de Livres Canada Books : France, Suisse, Belgique

11/26/2010

REVUE HEBDO

11/16/2010

Exporter les livres numériques : meilleure pratiques

11/12/2010

REVUE HEBDO : Liens d’intérêts pour les éditeurs de livres canadiens

10/26/2010

Le Canada à Francfort

10/25/2010

Petit déjeuner Canada-Brésil

07/13/2010

De l’importance des métadonnées exactes et précises

06/15/2010

BookCamp Halifax

06/07/2010

Digital Book 2010 à Book Expo America

05/11/2010

La Conférence dur le numérique organisée a la Foire du livre de Londres

04/13/2010

Un soupçon de magie

MARCHÉS D'EXPORTATION | ÉDITION NUMÉRIQUE | AIDE FINANCIÈRE | ÉDITEURS | TITRES | ACTUALITÉS | NOTRE ORGANISATION